tag:blogger.com,1999:blog-6199871055041873806.post251095517955718729..comments2023-10-15T13:09:30.884-03:00Comments on PRETTY LITTLE LIARS BOOM: PLL Retrô: como foi a aproximação dos casais Emily/Paige, Hanna/Caleb e Spencer/TobyRed Coathttp://www.blogger.com/profile/15927233995648689029noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6199871055041873806.post-14394790997482026922014-10-14T20:10:58.715-03:002014-10-14T20:10:58.715-03:00Oi Daiane. A gente não sabia que tinha essa difere...Oi Daiane. A gente não sabia que tinha essa diferença no francês. Vamos corrigir o post. Então, se é uma amiga, considerando a época do episódio, poderia ser uma referência a Mona, que era -A e fala francês. Considerando uma pista "geral" sobre -A, o nome do episódio talvez seja referência sobre o sexo da BigA, que temporadas depois foi confirmada como uma mulher. Super obrigado pela correção e por estar sempre aqui!!<br /><br />BjsssPretty Little Boomhttps://www.blogger.com/profile/06733037216862793220noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6199871055041873806.post-41462316412050185302014-10-14T11:03:49.707-03:002014-10-14T11:03:49.707-03:00Oi, primeiro parabéns pelos textos, sempre acompan...Oi, primeiro parabéns pelos textos, sempre acompanho. O título do episódio 1x16 - Je suis une amie. Faz referência a UMA MENINA, isso porque em francês usasse o "e" para o feminino. Assim "une amie" é uma amiga, é "un ami" é um amigo. Acho que isso deve ser uma fica sobre a identidade de "A", ou pelo menos do sexo dela.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04346442629913315873noreply@blogger.com